FAQты
Автобиография
О голосе
Роли Александра Маракулина
Прямая речь
ЧуМа

 

РОЛИ АЛЕКСАНДРА МАРАКУЛИНА

 

Здесь вы можете ознакомиться со своего рода досье прошлых и настоящих  работ АМ, будь то театр, телевидение или кино, и получить минимальное представление о его жизни в профессии и тех ролях, в которых уже нельзя, к сожалению, его увидеть. Никакие слова и картинки не могут сравниться с непосредственным просмотром, но тут наш выбор, увы, ограничен. Наша цель – в первую очередь информация для вас, а потом уже передача впечатления, насколько это возможно. Постепенно пояснительный текст появится после каждого пункта в списке. Конечно,  раздел будет пополняться и за счет новых названий.

 

С. Шварц

мюзикл «Годспелл»

2 курс РАТИ,  1993 г.

 

Стивен Натан - Иисус (диплом фестиваля памяти  Высоцкого «Эра милосердия» в числе остальных артистов за лучшую ансамблевую работу).

 

Это студенческая работа, дошедшая до максимально широкой аудитории в виде отрывка (дуэт АМ и Петра Маркина), вставленного в концертный вариант спектакля «Великая иллюзия» театра «Летучая мышь» спустя несколько лет после постановки. До этого мюзикл игрался студентами Тителя и Ясуловича на протяжении некоторого времени в помещении учебного театра РАТИ, где его могли смотреть около двух с лишним сотен зрителей за вечер.

 

«Годспелл» ставился как своего рода концертный мюзикл, без декораций и каких-то  специальных костюмов. По сюжету группа простых ребят обыгрывала некоторые ключевые моменты Библии. Персонаж Александра Маракулина изображал Христа, которого в конце после финальной арии распинали.

 

Рассказывает сокурсник Марат Абдрахимов: «Помимо спектакля Фигаро был еще мюзикл Годспелл, где он играл Иисуса, это первая его большая роль. Годспелл на 2 курсе ставили  англичане из Гилфорд мьюзикл скуул…Я там играл некоего Джефри, был очень прикольный номер, мюзикл о том, как просто актеры начинают разыгрывать Евангелие».

Читайте о «Годспелле» в интервью Алеси Маньковской.

 

Подробнее о мюзикле в Интернете:

 

http://www.geocities.com/Broadway/6003/gdsplHOME.html

http://www.geocities.com/Broadway/Lobby/4209/

http://www.musicals.net/?sn=32&show=Godspell

 

 

В. А. Моцарт

опера «Свадьба Фигаро»

5 курс РАТИ , 1996 г.

 

Постановка А. Тителя и И. Ясуловича в фойе Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко.

 

Граф Альмавива (премия за лучший дебют в музыкальном  театре на фестивале «Московские дебюты» по итогам сезона 96 – 97 г.г.)

 

Этот спектакль вызвал нехарактерный для оперных премьер резонанс – о нем говорили довольно много, отмечая нетрадиционный для классического музыкального театра яркий, гротесковый, насыщенный юмором и гэгами стиль постановки на грани между театром и театральным капустником, в самом благородном значении этого понятия. Во многом молодой по возрасту участников и по духу «Фигаро» оперный явно перекликался с «Фигаро» драматическим, поставленным Марком  Захаровым и идущим с 1993 года по сю пору в «Ленкоме». Помимо новизны и оригинальности постановочного решения обоих спектаклей, их объединяла неординарность занятых в них артистов,  которые не ударили в грязь лицом перед зрителем и сумели увлечь его, несмотря на свою молодость и неизвестность массовой публике. Естественно, немалая доля успеха принадлежала и в том, и в другом случае актерам, играющим Альмавиву – оба Александра, Лазарев и Маракулин, вполне могли претендовать на пальму первенства в негласном соревновании за зрительские симпатии, ничуть не уступая остальным героям Бомарше и их исполнителям. В «Свадьбе» были даже пародийные приветы от Альмавивы маракулинского Альмавиве лазаревскому: если в Ленкоме взбешенный ревностью граф не открывал ключом дверь, где  ждал застать похотливого пажа Керубино, а просто-напросто взрывал ее, то АМ выходил к сундуку, в котором прятался паж,  вообще со сварочным аппаратом:) Оба «графа», как и их коллеги по сцене, привнесли в спектакли немало своих находок.

 

Главным отличием между спектаклями гитисовских режиссеров и педагогов Захарова и Тителя было, конечно, количество музыки и вокала. Если в драматическом комедийном спектакле уровень вокальной одаренности актера мало влияет на восприятие зрителей и эмоциональную заразительность зрелища, и недостаточное владение певческим мастерством не только простительно, но и может даже помочь в создании комедийного эффекта, то в опере вокал первостепенен, повышенного внимания к исполнительским возможностям и придирчивых оценок музыкальных  критиков артистам не избежать. Сам АМ скромно предполагал, что, несмотря на получение премии,  не был столь безупречен с этой точки зрения, по крайней мере, в глазах «матерых оперных певцов». Конечно, с тех пор его вокал неизбежно спрогрессировал, стал еще более профессиональным и отточенным, но едва ли кто-либо мог счесть его  плохим уже тогда. Даже если учитывать, что в «Свадьбе…» особый акцент ставился именно на убедительную актерскую игру, которой места в опере зачастую не находится.

 

Заслуженной наградой за гармоничный синтез музыкального и драматического компонентов, ставший «фирменным» признаком игры Александра Маракулина, явилась премия на фестивале Московские Дебюты ’97.  Стоит отметить, что роль непутевого обаятельного ревнивца графа Альмавивы стала для артиста первой среди крупных и замеченных не только критиками, но и множеством зрителей.

 

Фрагмент обзорной статьи о номинантах премии «Золотая маска», посвященный «Свадьбе Фигаро»:

 

«Свадьба Фигаро» Александра Тителя и Игоря Ясуловича предлагает несколько иной подход. Роли исполняют выпускники РАТИ, непосредственные, свободные от штампов. Атмосфера в зале - интимная. Режиссеры легко уверяют нас в том, что непременный залог успеха опер Моцарта – отсутствие фальши, неизбежной на большой оперной сцене, и потому, лучше будет сыграть в фойе под аккомпанемент рояля. Камерное, доверительное прочтение оперы оказывается на редкость удачным. «Фигаро» построен на прелестных импровизациях, дерзких к «самому» Моцарту выходках. Легкость моцартовской мелодии, интонации, счастливый полет необязательной фантазии и чисто театральной выдумки нашли в спектакли идеальное воплощение. И пусть пульверизатор с хвойным экстрактом, кадки с экстравагантными деревьями и «парад современной моды" имеют к сюжету 18-го века отдаленно отношение, зато к веселому, подвижному духу Моцарта - самое прямое.

 

С. Конаев

Мос. Муз. Вестник о «Золотой Маске»

http://mmv.lifanovsky.com/reviews/15-09-1998_tochki.htm

 

Г. Гурвич по пьесе М Фриша, песни команды «Несчастный случай»

«Вам позволено переиграть»

музыкально-драматический спектакль, 1997 г.

 

Постановка Григория Гурвича, театр «Летучая мышь».

 

Роли второго плана, с ноября 2000 г. Ганнес Кюрман  (главная роль)

 

Сначала в этом спектакле был занят весь цвет «Летучей мыши», а на главную роль сорокалетнего ученого Кюрмана, которому выпал шанс переиграть свою жизнь и попытаться построить ее заново, Григорий Гурвич пригласил известного по кинофильмам В. Еремина («Криминальный квартет», «Досье детектива Дубровского», «Принцесса на бобах»).. Главные  действующие лица – Кюрман и его жена Антуанетта (Инна Агеева/Елена Чарквиани) – не пели по ходу спектакля, у Регистратора (Михаил Богдасаров), третьего и последнего из основных героев,  был один музыкальный номер, зато все остальные  актеры, в том  числе и Александр Маракулин, играли сразу нескольких персонажей и отвечали за вокально-танцевальное наполнение «ВПП». В частности, на Сашину долю выпали: один из гостей на вечеринке Кюрмана, ректор, вручающий диплом и т.д.

 

Вскоре после смерти Григория Гурвича вместо Владимира Еремина на роль Кюрмана был введен АМ. Несмотря на существенную разницу в возрасте  со своим героем, Маракулин был абсолютно органичен и даже изменил своей игрой трактовку сюжета и образа. Его Кюрман был более сильным и уверенным, достойным уважения и любви ветреной независимой Антуанетты, которая бросает супруга после нескольких лет бурной семейной жизни.

 

Итак, психологу Кюрману дан шанс прожить жизнь заново. Ему готов в этом помочь персонаж, именуемый Регистратором.  Очень многое Ганнес оставляет по-прежнему, потому что одни изменения в биографии влекут за собой другие, нежелательные, но свои отношения с женой Антуанеттой Кюрман попытался построить иначе. Тем не менее, финал истории весьма плачевен –  жена уходит к другому и оставляет Кюрмана, которому грозит неизбежная смерть от рака. Он просит Регистратора о возможности переиграть все вторично, но становится ясно, что менять можно что угодно, кроме одного – долгой мучительной смерти в больничной палате (в пьесе на это делается более сильный акцент). Регистратор предлагает попробовать опять, но на этот раз переигрывать будет Антуанетта, свою жизнь и брак с Кюрманом. Она  из сочувствия к умирающему мужу соглашается, и у героя появляется надежда.

 

Очень важно, как выстроил концовку спектакля Григорий Гурвич. Это был чуть ли не первый эксперимент по интерактивному построению театрального сюжета на московских подмостках. Перед зрителем снова представала сцена первого появления Антуанетты в доме будущего мужа в качестве случайной гостьи,  но в решающий момент, когда завязывались отношения героев, Антуанетта уходила. То есть она воспользовалась переигровкой весьма радикально -  выбрала жизнь без Кюрмана (таков финал пьесы у Фриша). После ее ухода в спектакле Кюрман и Регистратор обращались к зрителям и спрашивали: хотите ли вы, чтобы Антуанетта вернулась к Кюрману и они все же были вместе? Как ни странно, находились люди, которые отвечали «нет». И тогда все артисты сразу выходили петь финальную песню, потом кланялись под музыку же, но выглядело это не так оптимистично, как хотелось бы.  К радости артистов и бывалых зрителей, чаще всего выбранный наугад представитель зала был всячески за возвращение Антуанетты. Актриса появлялась из-за кулис, спеша в объятия героя, и последние минуты «ВПП»  проходили в приподнятом настроении.

 

Песни «Несчастного случая», вошедшие в саундтрэк спектакля: «Чем виновата любовь»,  «Это любовь», «Америка», «Вопросы любви», «Ты мог бы».  Когда АМ еще не играл Кюрмана, он пел наряду с остальными участниками спектакля (кроме двух главных героев) все вышеперечисленное.  Первые три вещи вы сможете найти на альбоме группы «Несчастный случай» под названием «Это любовь».

 

 

«Это - шоу-бизнес!»

Шоу-ревю об истории мюзикла, 1996 г.

 

Постановка Григория Гурвича, театр «Летучая мышь».

 

Несколько ролей во фрагментах из мировых мюзиклов: Иуда в Jesus Christ Superstar  (введен с 1999 г.)  и другие.

 

 

 

О. Михайлова,  Р. Берченко

«Волшебное путешествие»

спектакль для детей, 1995 г.

 

Постановка и музыкальное оформление Романа Берченко, театр «Летучая мышь».

 

Роли одного из рассказчиков, Дедушки Эльфа, Пирата, Короля, Повара и другие (введен с 2000 г.)

 

 

«100 лет кабаре»

Кабаретный спектакль об истории жанра, 1994 г.

 

Постановка Григория Гурвича, театр «Летучая мышь».

Элвис Пресли и другие (введен с 1999 г.)

 

В номере «Пластинка» АМ пел в образе Элвиса Пресли суперхит «Only you»  и песню Чабби Чакера «Let’s twist again».

 

 

«Великая иллюзия»

шоу-ревю о мюзикле в театре и кино, 1999 г.

 

Постановка Григория Гурвича, театр «Летучая мышь».

 

Мушкетер из «Трех мушкетеров», солист в «Old Man River» из «Showboat»,  Андрэ, Эрик из «Призрака оперы» и другие.

 

 

Г. Гурвич

«Я стэпую по Москве»

1990 г.

 

Постановка Григория Гурвича, театр «Летучая мышь».

 

Артист Валера, режиссер-эмигрант Алик Мыльников, утопический Министр государственного спокойствия, двойник Чехова и другие (введен после 1999 г.)

 

Дж. Кирквуд музыка из разных источников (Шонберг и другие) 

«Шанс»

спектакль по мюзиклу «A Chorus Line» («Кордебалет»), 2000 г.

 

Хореография Олега Николаева, тексты песен Алексея Кортнева, худ. руководитель постановки Любовь Гурвич. Театр «Летучая мышь».

 

В первой редакции Боб – сноб, затем Зак (главная роль)

 

 

Р. Коччанте и Л. Пламондон

мюзикл «Notre-Dame de Paris»

русская версия, 2002 г.

 

Постановка Жиля Майю, перенесенная Уэйном Фоуксом, театр Оперетты и Метро Ent.

 

Архидьякон Клод Фролло

 

Едва ли есть среди посетителей этого сайта хоть один человек, который ничего не знает о последней роли Александра, поэтому подробно распространяться об этом не будем, просто напомним вам, что в соседних разделах доступны отрывки из рецензий в прессе, а так же отчеты и эссе зрителей. Но кое-что сказать стоит.

Кастинг на участие в русской версии «Нотр-Дама» проходил тогда, когда театр «Летучая мышь» еще работал, и одним из последних нереализованных планов на новые постановки значился мюзикл «Эсмеральда», разумеется, по роману Гюго «Собор Парижской Богоматери», где для АМ отводилась роль Квазимодо. Вскоре стало ясно, что спектакля по ряду причин не будет, а потом и уникальный театр, увы, закрылся. В «НДдП» нашлись другие Квазимодо, а Саша стал одним из трех исполнителей роли священника Клода Фролло (для справки: ставшее расхожим произнесение этой фамилии с ударением на первый слог, в нарушение всех правил, является совершенно ошибочным). Незадолго до премьеры питерский артист Виктор Кривонос (Сильвио в «Труффальдино из Бергамо») отказался от участия в проекте, и Фролло осталось два (третий, Игорь Балалаев,  все же появился, но значительно позже – почти год спустя после премьеры).  Когда АМ представилась возможность по ходу репетиций проявить свой талант в полную силу,  он автоматически вошел в первый премьерный состав. Спустя считанные дни после премьерных показов русского «Нотр-Дама» отзывы потрясенных Фролло-Маракулиным зрителей подтвердили, что выбор продюсеров оказался единственно верным, а ожидания тех, кто уже был знаком с творчеством Саши до «НДдП», более чем оправдались. Уникальный голос, исключительное обаяние, артистическая одаренность и многолетний опыт работы в жанре нашли прекрасное применение на новом этапе карьеры Александра Маракулина, что по достоинству оценила даже весьма взыскательная публика.

 

Хотите высказаться, поделиться мнением, прислать свою рецензию? Пишите: mailto:2mars@mail.ru

 

 

Яндекс цитирования Все о мюзиклах

© Marakulin.Musicals.Ru 2003-2010 | О проекте | Обратная связь


Театральная Афиша - репертуар театров, заказ билетов